Als Übersetzerin aus dem Englischen widme ich mich detailversessen und wortschöpferisch der Aufgabe, Sinn und Stil des Ausgangstextes adäquat wiederzugeben. Dabei ist mir insbesondere an Lesefluss und Verständlichkeit im Deutschen gelegen - und wenn der Text humorvoll geschrieben oder journalistisch gefärbt ist, habe ich besonders viel Freude daran.

Der wahre Grund der Great Depression

 

Von Jay Bonansinga. Aus dem amerikanischen Englisch. Kurzgeschichte zwischen Fantasy, Western und Geschichtsstunde. Erschienen in der Weihnachtsanthologie "Tödliche Gaben" bei Wunderlich.

Der Ruf der roten Erde

 

Von J.H. Fletcher. Aus dem australischen Englisch. Abenteuerroman über die Erlebnisse einer jungen Frau im Australien des 19ten Jahrhunderts. Erschienen bei Rowohlt.

Invasion der Heuschrecken.

Intrigen - Machtkämpfe - Marktmanipulation

 

Von Werner Seifert. Aus dem britischen Englisch. Tatsachenkrimi eines Top-Managers rund um die Übernahme der Deutschen Börse durch einen Hedge Fonds. Hardcover, Paperback, Audio-CD bei Econ.